Tak, tłumacz przysięgły w Warszawie może potwierdzić autentyczność tłumaczenia dokumentów szkolnych. To oznacza, że po przetłumaczeniu dokumentu, tłumacz przysięgły potwierdza, że tłumaczenie jest wiarygodne i odpowiada oryginalnemu dokumnetowi. Na przykład, jeśli masz polskie świadectwo szkolne i potrzebujesz tłumaczenia go na język angielski, tłumacz przysięgły w Warszawie może to zrobić i potwierdzić autentyczność tłumaczenia.